Trading Places
Преглед.
за.
за.
следващата.

:11:14
Рандолф! Мортимър!
:11:16
Уинторп, момчето ми.
Какво ни носиш?

:11:19
Чековете за заплати,
които трябва да подпишете.

:11:25
Не забравяйте да подпишете
и за по-тлъстите суми.

:11:28
Май даваме страшно много пари
на някои служители.

:11:31
Не мога да им дам по-ниско
от минимума, Мортимър.

:11:39
50 000 долара!
:11:43
На Клерънс Бийкс?
Кой, по дяволите, е...

:11:47
Исках да ви попитам за това.
Проверих личния състав,

:11:52
но не открих никакъв служител
на име Клерънс Бийкс.

:11:56
А, да, Клерънс Бийкс.
:11:59
- Той работи нещо секретно за нас.
- Едни проучвания.

:12:06
Как е Пенелопи?
Не забравяй, че тя ни е роднина.

:12:10
- Направи от нея почтена жена.
- Ще се постарая, сър.

:12:13
Всъщност тази седмица
ще разпратим поканите.

:12:16
Браво, Уинторп.
:12:19
Този ще го дам лично.
:12:26
Довиждане, Уинторп.
:12:40
Уинторп е
много стабилен младеж.

:12:44
Имаме късмет, че той
се грижи за фирмата ни.

:12:47
Ексетър, Харвард.
Той е продукт на добрата среда.

:12:51
Това няма нищо общо
със средата!

:12:54
С неговите гени Уинторп
би изплувал във всяка среда.

:12:58
Като при расовите коне.
То им е в кръвта.


Преглед.
следващата.