Trading Places
Преглед.
за.
за.
следващата.

:20:00
- А десертът?
- Ти го изяж.

:20:06
Благодаря, сър.
:20:18
Сам съм, г-н Дюк.
:20:24
Научен експеримент? !
Ни най-малко, сър.

:20:29
Звучи много... оригинално.
:20:34
Къщата е ваша, сър,
и аз работя за вас.

:20:38
Ще направя
каквото е необходимо.

:20:42
Лека нощ, сър.
:20:48
Какви отрепки!
:20:51
Мама иска да даде прием
в наша чест на втори януари.

:20:56
- Съгласен ли си?
- Да, много мило.

:20:59
Втори януари ли?
:21:02
Не мога, По. В този ден
излиза докладът за реколтата.

:21:08
Какво общо има този
глупав доклад с приема на мама?

:21:12
Това е най-напрегнатото
време в годината, миличка.

:21:16
Не е честно.
:21:19
Не можеш ли да ги накараш
да го направят някой друг ден?

:21:22
Министерството на земеделието
събира данните от цялата страна.

:21:26
За свинското, за соята,
за замразения портокалов сок.

:21:29
Значи просто ще трябва да
помоля Тод да ме придружава.

:21:33
Да не мислиш, че ще позволя
на този плейбой да...

:21:36
Само те дразнех.
:21:39
Знаеш ли какво, бонбонче?
Ние ще бъдем страхотна двойка.

:21:44
Ще си живеем чудесно.
:21:48
- Извинете, сър.
- Какво има, Коулмън?

:21:52
Ще ви трябвам ли още
тази вечер?

:21:55
Не. Имам всичко,
което ми трябва.


Преглед.
следващата.