Trading Places
Преглед.
за.
за.
следващата.

:47:08
Страхотно!
Много благодаря!

:47:12
Беше майтап. Приятелят ти
каза, че така ще те отърва.

:47:16
Нима някой ти е казал
да се държиш така с мен?

:47:20
Да, и ми плати стотачка.
Ето го там.

:47:26
Чакай да се изясним.
:47:28
Аз ще ти дам двайсетачка
за таксито,

:47:31
а ти ще ми дадеш 50,
като стигнем у вас?

:47:34
Икономът ми ще ти даде 50 долара
и ще те откара където искаш.

:47:38
Не ми приличаш на човек,
който има иконом.

:47:41
- Ако ме будалкаш...
- Да те будалкам ли?

:47:48
Да не мислиш,
че тези ги дават на всеки?

:47:52
Мога да плащам с тях в
повече от 86 страни в света.

:47:58
Аз обаче не приемам
кредитни карти.

:48:10
Ще видиш, че всичко е било
една голяма грешка.

:48:23
Коулмън, би ли ми отворил?
Не мога да се оправя с ключа.

:48:27
- Кой сте вие и какво искате?
- Коулмън, пусни ме да вляза.

:48:31
- Не съм в настроение за шеги.
- Коулмън ли?

:48:34
Тук няма никакъв Коулмън.
Сбъркали сте.

:48:43
Извини ме.
:48:49
Коулмън, отвори!
:48:52
Ако не си тръгнете, ще бъда
принуден да извикам полиция.


Преглед.
следващата.