Trading Places
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:21:02
За да видят какво ще стане.
Обзаложили са се.

1:21:06
- Страхувам се, че е вярно, сър.
- Аз му вярвам, Луи.

1:21:09
Братята Дюк съсипаха живота ми
заради един облог? !

1:21:15
За колко са се обзаложили?
1:21:17
- За един долар.
- За един долар!

1:21:22
Добре, щом искат,
нека бъде така.

1:21:29
Не може да прострелваш
колената на хората,

1:21:33
само защото си им сърдит.
1:21:35
Защо не?
1:21:38
Нарича се нападение
със смъртоносно оръжие.

1:21:40
- За него дават 20 години.
- Имаш ли по-добра идея?

1:21:43
Най-добрият начин да накажеш
богатите е да ги направиш бедни.

1:21:49
Трябва да признаете, сър,
че и на вас изобщо не ви хареса.

1:21:54
А сега новините.
1:21:56
Прогнозите за портокаловата
реколта следващата година

1:21:59
се пренасят
под строга охрана от Маями

1:22:02
до министерството на
земеделието във Вашингтон...

1:22:05
Това е той! Този ми плати,
за да ти наговоря онези неща.

1:22:08
За охраната отговаря
г-н Клерънс Бийкс...

1:22:11
Клерънс Бийкс!
1:22:13
- Братята Дюк му дадоха 1 0 бона.
- А аз видях чек за него за 50 000!

1:22:19
За някакви проучвания.
1:22:21
Как да докопа секретния доклад
два дни преди да го публикуват.

1:22:26
Братята ще окупират целия пазар
на замразен портокалов сок.

1:22:31
- Освен ако някой не ги спре.
- Или не ги изпревари!

1:22:36
Яйчен шейк?
1:22:38
"Дюк и Дюк".
Кой го търси?

1:22:40
Мисля, че е зает.
Бихте ли изчакали?

1:22:44
Сега ще ви свържа, г-н Бийкс.
1:22:54
Операция "Странен плод"
върви по план.

1:22:59
Очаквам придобивката
утре в 21 ч.


Преглед.
следващата.