Trading Places
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:09:00
iFeliz Navidad! iFeliz Hanukkah!
:09:03
?Tiene algo suelto?
Ando sobre mis rodillas.

:09:06
No te dare un duro.
:09:08
Por favor, cualquier cosa.
:09:09
Un cuarto, solo un par de dolares.
:09:12
Lo que sea, un cuarto, un niquel, por favor.
:09:15
Oiga, esto no me hace gracia.
:09:17
Lo que sea, jamon ahumado,
me da igual, una chaqueta.

:09:21
iGracias! ? Que te pareceria
una patada en el culo?

:09:24
- iNo vuelvas por aqui!
- iQue compasivo! Gracias.

:09:33
Escucha.
:09:34
''Se espera que el estancamiento continue,
:09:37
hasta el informe sobre la cosecha
:09:39
de enero del Departamento de Agricultura''.
:09:42
Justo lo que pensamos, Randolph.
:09:45
iErroneo! Bastante erroneo. Incierto.
:09:48
Le han dado el Premio Nobel
:09:50
a este genetista.
:09:51
No sabe que es lo primordial
:09:53
en la naturaleza humana.
:09:55
Vamos a ganar millones de dolares
con el zumo de naranja helado,

:09:58
y te da por hablar
de la naturaleza humana.

:10:00
El dinero no lo es todo.
:10:02
Madura de una vez.
:10:04
- Mama decia que eras un avaricioso.
- Lo decia como un cumplido.

:10:13
Vaya, Ezra, justo a tiempo.
:10:18
Seguro que creiste que me olvide
de la paga extra de Navidad.

:10:21
Aqui tienes.
:10:24
iCinco dolares!
Quiza vaya al cine...

:10:28
solo.
:10:31
- La mitad es de mi parte.
- Gracias, Sr. Mortimer.

:10:47
- Caballeros.
- Tienes buen aspecto, Louis.

:10:50
Me encuentro bien, Todd.
:10:51
Nos falta uno para jugar al squash, Louis.
?Te apuntas?

:10:55
No puedo.
Esta noche ceno con Penelope.

:10:59
- Vaya, un hombre con suerte.
- No es suerte, Todd.


anterior.
siguiente.