Trading Places
prev.
play.
mark.
next.

:28:01
- Williame...
- Billy Ray.

:28:04
Ovo je Coleman. Brinut ce
se za tvoje dnevne potrebe.

:28:07
- Da vam pomognem?
- Daj casu i dat cu ti gutljaj.

:28:10
- Mozda vas kaput.
- Da, to je moj kaput.

:28:15
- Coleman je tvoj sluga.
- Smijem li to uzeti?

:28:22
Valentine se zeli okupati
i udobnije odjenuti, zar ne?

:28:31
Jacuzzi?
:28:32
Znao sam da ste pederi!
Necu nikoga zguza.

:28:36
To je kupka s mlazom.
Uzivat cete, gospodine.

:28:45
Mjehurici!
:28:47
Kad sam bio mali, morali smo
prditi da dobijemo mjehurice.

:29:02
- Sto radi tamo?
- Pjeva, gospodine.

:29:05
- Vrlo muzikalan narod.
- Sto cu s ovom odjecom?

:29:11
Neka je operu. U necem
ce se morati vratiti u geto.

:29:15
Kad ja dobijem okladu.
:29:17
Williame, sto mislis?
:29:20
Svida mi se.
Svidaju mi se i ogledala. Vrlo.

:29:25
- Ne razumije, Randolphe.
- Razumijem.

:29:29
Williame...
:29:30
- Ovo je tvoj dom.
- Aha.

:29:33
Sve je moje.
lmam izvrstan ukus.

:29:38
- Sve je u ovoj sobi tvoje.
- Moje stvari.

:29:41
- Moje sranje.
- Jasno?

:29:43
Moje. Super.
:29:45
Najvise mi se svidaju
zastori. Krasni su.

:29:51
Ormarici. Prekrasno.
Darovat cete mi i TV?

:29:56
Da.
:29:57
- Sve je moje? l stereo je moj?
- Svakako.


prev.
next.