Trading Places
prev.
play.
mark.
next.

1:46:02
Mortimer, fratele tãu nu se simte bine.
Ar trebui sã chemãm o ambulantã.

1:46:06
Dã-I naibii! Ascultã-mã! Vreau sã deschizi
bursa acum! Adu-i pe brokeri înapoi.

1:46:11
Porneste masinile acum!
1:46:19
Tu si cu Premiul tãu Nobel, idiotule!
1:46:23
Unde-i Beeks? Unde naiba umblã?
1:46:26
- Beeks!
- Am uitat complet de el.

1:46:38
Da, un mascul.
1:46:40
Stai putin. Sunt doi în cusca aia.
1:46:42
O gorilã, douã gorile. Mare brânzã!
Cusca asta merge în Africa.

1:46:46
Se face un experiment stiintific
important. Nu stiu ce sã zic.

1:46:49
Oricum, uitã-te si tu. Se iubesc.
1:47:10
- Coleman!
- Da!

1:47:15
Ce crezi cã ar trebui sã servim
la prânz? Homari sau raci?

1:47:17
Tu ce zici?
1:47:19
- Nu putem servi din amândouã?
- De ce nu?

1:47:23
- Dimitri!
- Da, domnule.

1:47:25
Adu homari si raci
pentru toatã lumea.

1:47:27
Extraordinar, foarte bine,
dle Coleman!

1:47:39
- Arãti bine, Billy Ray!
- Mã simt bine, Louis.


prev.
next.