WarGames
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:37:00
Tak to vypnìte!
1:37:02
- Ježíši Kriste!
- Tak to nejde, Generale.

1:37:05
Bylo by to pro nìj známka
znièení hlavního velitelství.

1:37:09
Poèítaèe v odpalovacích komorách budou mít
stále své poslední instrukce. Odpálí se.

1:37:13
- Nemùžeme odzbrojit rakety?
- jsou jich tisíce.

1:37:17
Není èas. V tomhle tempu se dostane
ke kódùm za 5,3 minut.

1:37:23
Pane McKittricku?
Po pozorném ohledání, pane,

1:37:27
jsem došel k názoru,
že vᚠnový systém obrany stojí za hovno.

1:37:32
To nemusím poslouchat,
ty podìlanej kuse kravského hovna.

1:37:35
Doufal jsem v nìco víc originálnìjšího
od èlovìka s takovým vzdìláním.

1:37:39
Generale, to je president.
1:37:46
Co jim...
Co jim chceš øíct?

1:37:50
Že jsem rozkázal našim bombardérùm
zùstat v pohotovosti.

1:37:53
Je tu možnost,
že to budem muset podstoupit.

1:37:59
Ano, pane.
1:37:00
Just unplug the goddamn thing!
1:37:02
- Jesus Christ!
- That won't work, General.

1:37:05
It would interpret a shutdown
as the destruction of NORAD.

1:37:09
The computers in the silos would carry
out their last instructions. They'd launch.

1:37:13
- Can't we disarm the missiles?
- Over a thousand of them?

1:37:17
There's no time. At this rate
it'll hit the launch codes in 5.3 minutes.

1:37:23
Mr McKittrick?
After very careful consideration, sir,

1:37:27
I have come to the conclusion
that your new defence system sucks.

1:37:32
I don't have to take that,
you pig-eyed sack of shit.

1:37:35
I was hoping for something a little better
than that from a man of your education.

1:37:39
General, it's the president.
1:37:46
What do you...
What are you gonna tell him?

1:37:50
That I'm ordering our bombers
back to fail-safe.

1:37:53
We might have to go through
this thing after all.

1:37:59
Yes, sir.

náhled.
hledat.