1:00:00
Rád bych se
vem omluvil.
1:00:03
Stranì lituji toho, e jsem se
oenil se vemi tìmito enami.
1:00:06
Je to jen--Nevím.
1:00:08
Jenom se mi zdálo, e to
prostì musím udìlat.
1:00:11
Tomu gentlemanovi
co jsem vyndal slepáka...
1:00:14
Nevím co øíct.
1:00:17
Jestli existují nìjaká slova útìchy...
1:00:19
moná je mùu jetì
nìkde najít.
1:00:21
Moje nejhlubí omluva patøí rodinì
Trokmanových z Detroitu.
1:00:26
Nikdy pøedtím v mém ivotì jsem
neprovádìl porod dítìte...
1:00:29
a tak jsem si myslel, e ledové kletì
jsou tím nejlepím øeením.
1:00:35
Americká legislativa se nemilosrdnì
rozbujela díky dìravým zákonùm...
1:00:39
a má teï volné
pole pùsobnosti.
1:00:42
Zelig je povaován za kriminálníka.
1:00:44
Není vùbec nic platné,
e Dr. Eudora Fletcherová...
1:00:47
trvá na tom, e nemùe být zodpovìdný
za èiny, které provedl...
1:00:51
v chameleónském stavu.
1:00:52
Leonard Zelig pùsobí na ostatní
patným morálním dojmem.
1:00:57
Amerika je morální stát.
1:01:00
Bohabojný stát.
1:01:03
Neodpoutíme skandály--
skandály podvodù a polygamie.
1:01:10
Pro udrení nezkaené spoleènosti,
øíkám, lynèujte toho malého ida.
1:01:18
I pøes
poniující odsouzení...
1:01:20
stojí Eudora Fletcherová pøi mui,
kterého tak stateènì miluje.
1:01:25
V soukromí øíká svým pøátelùm...
1:01:27
e se obává o Zeligovy
emocionální stavy...
1:01:30
které se jí zdají, e
se neustále zhorují...
1:01:33
Pod tíhou konzervativního
a pøehnanì morálního smýlení.
1:01:36
Na veøejnosti se snaí
pùsobit vyrovnanì...
1:01:39
ale je to stále
obtínìjí.
1:01:41
kdy s Eudorou obìdvají
v Øecké restauraci...
1:01:44
a uprostøed obìda
se Zelig zmìní v Øeka,
1:01:47
Je jasné, e se Zelig
zaèíná odcizovat...
1:01:58
Zoufale touí po tom
aby byl opìt oblíbený...