Zelig
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:00:00
Rád bych se
všem omluvil.

1:00:03
Strašnì lituji toho, že jsem se
oženil se všemi tìmito ženami.

1:00:06
Je to jen--Nevím.
1:00:08
Jenom se mi zdálo, že to
prostì musím udìlat.

1:00:11
Tomu gentlemanovi
co jsem vyndal slepáka...

1:00:14
Nevím co øíct.
1:00:17
Jestli existují nìjaká slova útìchy...
1:00:19
možná je mùžu ještì
nìkde najít.

1:00:21
Moje nejhlubší omluva patøí rodinì
Trokmanových z Detroitu.

1:00:26
Nikdy pøedtím v mém životì jsem
neprovádìl porod dítìte...

1:00:29
a tak jsem si myslel, že ledové kleštì
jsou tím nejlepším øešením.

1:00:35
Americká legislativa se nemilosrdnì
rozbujela díky dìravým zákonùm...

1:00:39
a má teï volné
pole pùsobnosti.

1:00:42
Zelig je považován za kriminálníka.
1:00:44
Není vùbec nic platné,
že Dr. Eudora Fletcherová...

1:00:47
trvá na tom, že nemùže být zodpovìdný
za èiny, které provedl...

1:00:51
v chameleónském stavu.
1:00:52
Leonard Zelig pùsobí na ostatní
špatným morálním dojmem.

1:00:57
Amerika je morální stát.
1:01:00
Bohabojný stát.
1:01:03
Neodpouštíme skandály--
skandály podvodù a polygamie.

1:01:10
Pro udržení nezkažené spoleènosti,
øíkám, lynèujte toho malého Žida.

1:01:18
I pøes
ponižující odsouzení...

1:01:20
stojí Eudora Fletcherová pøi muži,
kterého tak stateènì miluje.

1:01:25
V soukromí øíká svým pøátelùm...
1:01:27
Že se obává o Zeligovy
emocionální stavy...

1:01:30
které se jí zdají, že
se neustále zhoršují...

1:01:33
Pod tíhou konzervativního
a pøehnanì morálního smýšlení.

1:01:36
Na veøejnosti se snaží
pùsobit vyrovnanì...

1:01:39
ale je to stále
obtížnìjší.

1:01:41
když s Eudorou obìdvají
v Øecké restauraci...

1:01:44
a uprostøed obìda
se Zelig zmìní v Øeka,

1:01:47
Je jasné, že se Zelig
zaèíná odcizovat...

1:01:58
Zoufale touží po tom
aby byl opìt oblíbený...


náhled.
hledat.