Zelig
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:04:00
Bylo to pro mnì
opravdu bolestné období.

1:04:04
Rok konèí,
a Zelig je stále pohøešován.

1:04:12
Byla jsem sklíèená a uplakaná.
1:04:14
A jednou veèer v tomhle
strašném období...

1:04:17
mi moje sestra Meryl povídá...
1:04:20
"No tak, pojïme na
veèeøi nebo na koncert. "

1:04:23
Øíkala jsem, "Ne. Já nemùžu,"
ale ona trvala na svém.

1:04:27
Nakonec jsme šly a
skonèily v kinì.

1:04:30
Byli jsme na "Grand Hotelu," a
a bìhem promítání uvádìly zprávy.

1:04:34
Národní Socialisté na vzestupu.
1:04:44
Adolf Hitler a
Národní socialistická strana...

1:04:47
pokraèují v konsolidaci svých sil
v krizi se zmítajícím Berlínì.

1:04:50
Odsuzujíc
Versailleskou smlouvu...

1:04:52
Nacisté zanícenì apelují
na nìmecké vlastenectví...

1:04:56
Eudora Fletcherová je omráèena
tím co vidí.

1:05:00
Mezi hnìdými košilemi...
1:05:02
spatøuje postavu, nápadnì se
podobající Zeligovi.

1:05:05
A potom jí to najednou všechno
zaèalo dávat smysl...

1:05:08
protože aèkoliv Zelig chtìl
být milován...

1:05:11
stvoøen pro milování...
1:05:13
Bylo v nìm
také nìco...

1:05:16
co toužilo splynout s davem
a být anonymní.

1:05:20
A Fašismus mu takovouhle
pøíležitost nabízel...

1:05:23
Mohl udìlat cokoliv
anonymního...

1:05:28
co sounáleželo s tímto
obrovským hnutím.

1:05:32
Následující týden se
Eudora plaví po moøi do Evropy.

1:05:36
Po deseti dnech,
pøijíždí do Berlína.

1:05:39
Nìmecko je nyní zemí hluboce
poznamenanou všeobecnou krizí.

1:05:43
Ve vzduchu jsou militarismus
a nepokoje.

1:05:47
Všude hledá
a vyptává se...

1:05:50
ale marnì.
1:05:51
Po tøech týdnech...
1:05:52
zaèínají úøady
být podezíravé.

1:05:55
Sledují ji.
1:05:57
Zatímco je venku,
prohledávají její hotelový pokoj.


náhled.
hledat.