Zelig
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:11:03
kteøí jednoho dne vyrostou...
1:11:06
a budou skvìlými lékaøi
a skvìlými pacienty.

1:11:17
Bylo to velice vzrušující.
1:11:19
Jsem ráda, že jsem se
tohoto dne dožila.

1:11:22
Ano. Nikdy v životì jsem
pøedtím neletìl...

1:11:25
a jasnì to ukazuje
co mùžete udìlat...

1:11:28
když jste psychotik.
1:11:35
Bylo to paradoxní...
1:11:37
protože to co mu umožnilo
dosáhnout tohoto úžasného úspìchu...

1:11:41
byla jeho schopnost
se pøemìòovat.

1:11:44
Proto také byla jeho nemoc
zdrojem záchrany...

1:11:49
a myslím, že je zajímavé
dívat se na tuhle vìc tímto zpùsobem.

1:11:53
Byla to jeho rozháranost,
která z nìj udìlala hrdinu.

1:11:59
Bylo to svým zpùsobem
velice absurdní.

1:12:03
Myslím tím, že mìl
velice zvláštní zpùsoby...

1:12:06
tuto zvláštní charakteristiku.
1:12:07
A na nìjaký èas,
ho každý miloval...

1:12:10
Potom ho lidé pøestali
milovat.

1:12:12
A potom on provedl ten
kaskadérský kousek s letadlem...

1:12:15
a lidé ho
milovali znovu.

1:12:18
A tohle všechno je o tom,
jak vypadaly dvacátá léta.

1:12:21
Když o tom tak pøemýšlíte,
zmìnila se Amerika mnoho od té doby?

1:12:25
Já myslím že ne.
1:12:27
Po bezpoètu vlekoucích se
právních detailech...

1:12:31
si Leonard Zelig
bere Eudoru Fletcherovou za manželku.

1:12:35
Je to prostý obøad
natáèený domácí kamerou.

1:12:58
"Toužící pouze být milován,
pøekroutil nadmíru...


náhled.
hledat.