Zelig
prev.
play.
mark.
next.

:51:27
Zelig, nije više kameleom,
veæ svoj èOVJEK.

:51:30
Ima svoje mišljenje o
politici, umjetnosti, i ljubavi i životu...

:51:33
Iskren je i direktan.
:51:36
Iako je njegov ukus
prilièno seljaèki po mnogima...

:51:40
bar je njegov.
:51:41
On je na kraju poseban,
,ljudsko biti æe.

:51:44
On više ne odustaje od
vlastitog identiteta...

:51:47
da bi bio siguran i
nevidljiv u svojoj okolini.

:51:51
Ukus mu nije bio tako loš.
:51:53
Volio je da
gleda baseball...

:51:55
da èita "Moby Dicka"...
:51:57
i to ga je štitilo
od "ustajanja na lijevu nogu"...

:52:01
tako bar kaže legenda.
:52:03
To je više stvar
simbolizma.

:52:05
Za Marksiste bio
je jedno.

:52:08
Katolièka crkva nije mu
nikad oprostila...

:52:10
za incident u Vatikanu.
:52:12
Amerikanci...
:52:13
tokom muka depresije
smatrali su ga...

:52:17
simbolom
moguænosti...

:52:19
poboljšanja sebe
i samoispunjenja.

:52:22
I naravno Frojdovci,
su bili na potezu.

:52:25
Mogli su da ga tumaèe
kako žele.

:52:28
Sve je simbolizam...
:52:30
ali nije bilo dvojice
koja bi se složila oko smisla.

:52:34
Ne znam može li se to nazvati
trijumfom psihoterapije.

:52:36
više kao trijumf
estetskih instinkta.

:52:39
Dr. Fletcherina tehnika
nije dugovala ništa...

:52:42
ondašnjim školama
psihoterapije...

:52:44
veæ je sama osjeæala što treba
i to obezbeðivala.

:52:47
Bilo je to,na svoj naèin...
:52:49
znaèajno kreativno
dostignuæe.

:52:51
Kad razmišljam o tome,
izgleda mi da njihova prièa...

:52:54
oslikava dosta jevrejskih
iskustava u Americi--

:52:57
velika potreba uguravanja
nalaženja mjesta za sebe...


prev.
next.