Zelig
prev.
play.
mark.
next.

1:00:01
Tražimo tragove...
1:00:03
i cenili bi
svaèiju pomoæ...

1:00:06
tKO može dati informaciju
koja bi dovela do hvatanja.

1:00:09
Moja sestra je bila slomljena.
1:00:12
Trudila se da zadrži
mirnu spoljašnjost...

1:00:17
ali bilo je to previše.
1:00:19
A nije bila osoba koja...
1:00:21
lako pokazuje
emocije...

1:00:24
osim kada je Leonard
bio u pitanju.

1:00:30
Dr. Fletcher i policija
savetuju se svakodnevno.

1:00:33
Zajedno upuæuju
javne apele...

1:00:35
svakom tko nešto zna
o njegovom boravištu.

1:00:38
Osim nekoliko
nastranih telefonskih poziva...

1:00:40
nije bilo odgovora.
1:00:42
Mjeseci prolaze,
Od Zeliga ni traga.

1:00:45
Pretresaju se automobili.
1:00:46
Lažni tragovi su
svuda.

1:00:49
Njegov kaput otkriven u
Texasu.

1:00:52
Lov na èovjeka u ovoj državi
pokazao se bezuspešnim.

1:00:55
Navodno je viðen
u Chicagu,i Californiji.

1:00:58
Ovaj fotos predstavlja
èovjeka koji lièi na njega...

1:01:01
sa mariachi bendom u Meksiku.
1:01:07
Dr. Fletcher nastavlja
da traži Zeliga...

1:01:10
ali nada nestaje
svakim danom.

1:01:13
Jedino na što sam mogla
da mislim bio je Leonard...

1:01:16
koliko mi nedostaje
i koliko ga volim...

1:01:19
i svi lijepi trenuci
koje smo proveli.

1:01:22
Bio je to zaista
bolan period za mene.

1:01:26
Prošla je godina,
a Zeliga nema.

1:01:33
samo sam se vukla i kukala.
1:01:36
I jedne noæi
poslije teške krize...

1:01:39
moja sestra Meryl mi je rekla...
1:01:41
"Hajde, izaðimo
na veèeru,koncert."

1:01:44
Rekoh, "Ne.Ne mogu,"
ali ona je bila uporna.

1:01:48
Izašle smo
i završile u kinu.

1:01:51
Gledale smo "Grand Hotel,"
prije filma bile su filmske novosti.

1:01:55
NACIONAL SOCIJALISTI
U USPONU


prev.
next.