Zelig
prev.
play.
mark.
next.

:39:02
Hölgyem, önnek segítségre van szüksége.
:39:04
Múlt éjjel azt álmodtam, hogy tûzbe zuhanok.
:39:07
Mit jelent ez?
:39:09
Szörnyû.
Nem tudom.

:39:11
Doktor úr, tudom, hogy problémás páciens vagyok.
:39:16
-Nem érzem jól magam.
-Mi lehet a bajom?

:39:18
Honnan tudhatnám.
Nem vagyok orvos.

:39:21
Nem orvos?
:39:23
-Nem. Vagy igen?
-Ki maga?

:39:26
Hogy érti? Ez egy kemény kérdés.
:39:29
Leonard Zelig?
:39:30
Minden bizonnyal.
Az meg kicsoda?

:39:32
Maga.
:39:34
Én egy senki vagyok.
Egy semmi.

:39:36
Fogjon meg.
Leesem.

:39:39
Zelig identitási rendellenességét színlelve ...
:39:41
Dr. Fletcher Zeliget ...
:39:43
átmenetileg zavarba hozta.
:39:45
És figyelme lankadásával
képes volt õt gyorsan hipnotizálni.

:39:49
Poszthipnotikus parancsokkal pedig ...
:39:51
most már akkor ejtheti õt transzba,
amikor csak akarja.

:39:55
A bátyjám vert.
:39:58
A nõvérem verte a bátyjámat.
:40:02
Az apám verte a nõvéremet és a bátyjámat és engem.
:40:07
Az anyám verte az apámat ...
:40:11
és a nõvéremet és engem és a bátyjámat.
:40:15
A szomszédok verték a családunkat.
:40:18
A háztömb lakói verték
a szomszédainkat és a családunkat.

:40:25
20 éves vagyok.
:40:28
Rohanok a zsinagógába.
:40:31
Megkérdezem a rabbitól az élet értelmét.
:40:35
Õ megmondja nekem az élet értelmét, ...
:40:39
de héberül mondja.
:40:42
Nem tudok héberül.
:40:46
Erre õ 600 dollárt akar héber leckékért.
:40:51
Dr. Fletcher terápiája
a kétfrontos támadás elvén alapult.

:40:55
Transzállapotban Zelig személyisége ...
:40:57
elemzõ vizsgálatnak, majd
újrastruktúrálásnak lett alávetve.


prev.
next.