Zelig
prev.
play.
mark.
next.

:55:00
mégis ráérzett arra, hogy mi szükséges,
és azt alkalmazta.

:55:03
Ez, a maga módján, ...
:55:05
egy emlékezetesen kreatív megoldás volt.
:55:07
Számomra ez a történet ...
:55:10
rávilágít a sok Amerikában élõ zsidó
tapasztalatára, ...

:55:14
-az a hatalmas belsõ nyomás,
hogy megtalálják a helyüket ...

:55:18
és asszimilálódjanak a kultúrában.
:55:21
Zelig is õrült módon akart asszimilálódni.
:55:31
Eudora Fletcher élete szintén megváltozott ...
:55:35
ezután élmény után.
:55:36
A hírnevet és az elismertséget csak
mellékes dolgoknak érezte,

:55:39
kamaszkori álmainak, melyekben ambíciói gyökereztek,
:55:43
nem ezek voltak a tárgyai.
:55:45
A doktornõ és betege egymásba szerettek, ...
:55:48
és senkit sem lepett meg,
amikor felbontotta az eljegyzését ...

:55:51
az ügyvédjével, Koslow-val, ...
:55:53
majd bejelentette, hogy hozzámegy Zelighez.
:56:50
Csodálatos volt látni a nõvéremet
Leonarddal együtt látni.

:56:54
Erõt merített belõle.
:56:58
Annyira látszott rajtuk, hogy szerelmesek, ...

prev.
next.