Zelig
к.
для.
закладку.
следующее.

:42:02
Ваши блины--
:42:04
Я вываливаю их на помойку,
когда вы не смотрите.

:42:10
И шутки, которые
вы пытаетесь рассказывать...

:42:13
когда вы думаете, что они забавны,
они длинны и бесмысленны.

:42:17
Они бесконечны.
:42:20
Понимаю.
:42:22
А что еще?
:42:24
Я хочу спать с вами.
:42:31
Ну, это сюрприз для меня.
:42:34
Я не думала,
что так нравлюсь вам.

:42:37
Я люблю вас.
:42:41
Вы?
:42:43
Вы очень милая...
:42:45
потому что вы не такая умная,
как думаете о себе.

:42:50
Вы вся путанная и нервная
и вы самая худшая повариха.

:42:56
Эти блины...
:42:59
Я люблю вас.
:43:01
Я хочу заботиться о вас.
:43:05
Больше никаких блинов.
:43:15
Я начала...
:43:17
пытаясь использовать Леонарда,
чтобы создать себе репутацию.

:43:20
Потом я нашла, что испытываю
очень сильные чувства к нему.

:43:24
Я никогда не думала
что была привлекательной.

:43:27
У меня никогда не было
настоящих романов.

:43:29
Чарльз Козлов был
тем типом мужчины...

:43:32
за которого, по мнению моей мамы,
я должна была выйти замуж.

:43:39
Чувствуя себя все более
близкой к своему пациенту...

:43:42
д-р Флетчер решается взять его
на пикник--

:43:45
днем в доме ее сестры
около Тенека.

:43:50
Мерил Флетчер летчица...
:43:52
прекрасный профессиональный
пилот.

:43:54
Эйдора Флетчер
пилот-любитель...

:43:57
и полдень потрачен
на безделье...

:43:59
и пересказ
старых пилотских историй.


к.
следующее.