Zelig
prev.
play.
mark.
next.

:10:02
Manifestacija je neurološkog
porekla.

:10:05
Pacijent boluje
od tumora na mozgu...

:10:08
i ne bih se iznenadio
ako bi umro za nekoliko nedelja.

:10:13
Još nismo locirali
tumor...

:10:17
ali još uvek tražimo.
:10:19
Ironièno,
posle dve nedelje...

:10:22
sam Dr. Birsky je umro
od tumora na mozgu.

:10:26
Leonard Zelig je dobro.
:10:29
Kroz nedelje testiranja
i špekulacija...

:10:32
Eudora Fletcher
poèinje da oseæa...

:10:33
da pacijent
možda boluje...

:10:36
ne od fiziološkog
poremeæaja...

:10:38
veæ od psihološkog.
:10:40
Ona smatra da je
Zeligova nestabilna priroda...

:10:44
odgovorna za njegove
metamorfoze.

:10:45
Vodeæi doktori su neprijateljski raspoloženi
prema njenom mišljenju.

:10:50
Oni zakljuèuju da uzrok
Zeligovoj bolesti...

:10:52
može biti u poremeæaju
kièmene moždine.

:10:56
Testovi su pokazali da greše...
:10:58
i prouzrokovali privremeni problem
za pacijenta.

:11:03
Sada se štampa i publika
interesuju za svaku vest...

:11:07
ove prave
životne drame.

:11:10
Saga u bolnici na Manhattan-u
se nastavlja.

:11:14
Jutros, izveštaji doktora
i eksperimenti su bili nastavljeni.

:11:17
Nekoliko žena je bilo smešteno
u blizini subjekta...

:11:20
ali nije bilo nikakvih promena...
:11:22
što je lekare
tdovelo do zakljuèka...

:11:23
a se ovaj fenomen ne dešava
sa ženama.

:11:25
Doktori æe eksperimentisati
sa kepecom i piletom.

:11:36
Leonard Zelig nastavlja da zaèuðuje
nauènike...

:11:38
u bolnici Manhattan
u New York-u...

:11:41
gde mnogobrojni testovi
nisu ništa pokazali...

:11:43
u odreðivanju prirode
ovog zaèuðujuæeg ponašanja.

:11:46
Nasuprot njega stavili su
dva predebela èoveka...

:11:49
na zahtev doktora.
:11:51
Pošto su muškarci diskutovali
o svojoj gojaznosti...

:11:54
prvobitno uzdržani Zelig
im se pridružio...

:11:56
ugojivši se na
neverovatnih 250 kila.

:11:59
Zatim, u prisustvu dva
crnca...


prev.
next.