:06:00
	Annem iki günlüðüne ayrýlacaðýný söylediðinde,
neredeyse bayýlýyordum.
:06:02
	Hiç problem deðil, Tina.
Nancy ve Glen kurtarmaya hazýr.
:06:07
	Annesinin geceyi yalnýz geçirmesine
izin verdiðine inanamýyorum.
:06:09
	Evet, pekala...
Tam olarak vermedi aslýnda...
:06:14
	Þu anda havaalanýnýn orada oturan kuzenimdeyim.
:06:17
	Onunla kalmak problem deðil.
:06:18
	Ve Rod'dan bu ses efektlerini aldým.
:06:20
	Alo, anne?
:06:23
	Evet. Barry'lerdeyim.
:06:29
	Evet, her zamanki gibi gürültülü.
:06:31
	Burada yaþamadýðýma seviniyorsundur.
:06:33
	Eunice Teyze selam söylüyor.
:06:36
	Seni sabah ararým.
:06:39
	Evet, kesinlike--
:06:43
	Gençler dýþarýda yarýþ yapýyor galiba.
:06:48
	Dinle, anne. Kapatmalýyým.
Sanýrým dýþarýda bir kaza oldu.
:06:56
	Peki, polisi arayacaðým.
:06:59
	Arayacaðým dedim!
:07:03
	Hayýr, komþular kavga ediyor olmalý...
Ben iyiyim...
:07:05
	Seni sabah ararým.
:07:15
	Çok etkileyiciydi.
:07:16
	Mükemmel.
:07:18
	Tanrým.
:07:20
	Gördün mü?
Daha iyi hissedeceðini söylemiþtim.
:07:24
	Bütün gün o adamýn acayip yüzü
aklýma gelip durdu...
:07:28
	...ve o týrnaklardan çýkan ses...
:07:31
	Týrnaklar mý?
:07:33
	Bunu söylemen çok ilginç.
:07:35
	Bu bana geçen gece gördüðüm rüyayý hatýrlattý.
:07:38
	Ne gördün?
:07:40
	Kýrmýzý-yeþil kazak giyen bir adam...
:07:45
	Peki ya týrnaklarý?
:07:49
	Etrafý çizip duruyordu.
:07:53
	Sanki, týrnaklarýna geçirdiði býçaklar vardý.
:07:55
	Kendi yapmýþ olmalýydý.
:07:57
	Ama korkunç sesler çýkarýyordu.