Amadeus
prev.
play.
mark.
next.

:32:03
Ne mora. Može biti i na turskom,
ako želite.

:32:08
Ne, dragi moj. . .
:32:09
. . .jezik ne predstavlja problem.
:32:12
Ali, zar radnja odgovara
nacionalnom kazalištu?

:32:18
Zašto ne?
:32:20
Dražesno je.
:32:23
Neæu prikazati konkubine
koje otkrivaju. . .

:32:28
Nije nepristojno.
To je moralno djelo.

:32:31
Obiluje njemaèkim vrlinama!
:32:34
Oprostite Velièanstvo,
ali koje su to vrline?

:32:38
Kao stranac, volio bih znati.
:32:43
Recite mu, Mozarte.
:32:45
lmenujte jednu njemaèku vrlinu.
:32:48
Ljubav, Velièanstvo.
:32:49
Ljubav!
:32:51
Naravno, u ltaliji
ne znamo ništa o ljubavi.

:32:58
Da, mislim da ne znate.
:33:00
Pogledajte talijansku operu.
Muški soprani krešte. . .

:33:05
. . .a debeli parovi kolutaju oèima.
To nije ljubav.

:33:08
To je koještarija!
:33:12
Visosti, vi izaberite jezik.
:33:15
A ja æu ga odjenuti u glazbu. . .
:33:18
. . .dostojnu vladara.
:33:20
Dobro, dogovoreno.
:33:22
Neka bude njemaèki.
:33:25
Ovo je vaše.
:33:27
Zadržite ju.
Veæ je u mojoj glavi.

:33:30
Molim?
:33:31
Nakon jednog slušanja?
:33:33
Mislim da da, Visosti.
:33:39
Pokažite nam.

prev.
next.