Bachelor Party
Преглед.
за.
за.
следващата.

:25:02
Коул, знам, че не се радваш особено
също както и аз от това,
че Деби се жени за Рик.

:25:09
Така е, сър.
:25:13
- Синко, не искам да страдаш по нея.
- Опитах се да променя мнението и.

:25:17
Това което трябва да
промениш не са мислите и.

:25:20
Г-н Задник е в тях.
:25:23
- Да, но какво мога да направя?
- Ако питаш мен, бих пробвал първо
него да разубедя.

:25:28
И ако това се провали,
Бих предприел по крути мерки.

:25:34
По... крути мерки?
:25:41
Добре... Дръж ме в течение.
:25:48
Довиждане, скъпа.
:25:50
Чао, мамо.
Благодаря за всичко. Беше страхотно.

:25:53
- Радвам се, че се видяхме пак, Рик.
- Аз също, Г-жо T. Да се виждаме всеки ден.

:25:58
- Какво ще кажете за
утре? От мен кренвиршите.

:26:00
- Хубаво, Аз имам, а... среща в клуба.
:26:01
- По кое време свършвате?
- А, Рик. Нека да си поговорим.

:26:06
Скъпа, момчетата имат нещо да си кажат.
:26:09
Да ги оставим за малко сами, а?
:26:13
Ако е за това което е имало помежду ви,
повярвай ми, забравено е.

:26:16
- Рик, искам Деби.
- Така ли?

:26:19
Да, искам я.
Зарежи я и ще ти платя.

:26:22
Хубаво, как се котира Деби в момента?
:26:25
- $5,000.
- Не.

:26:28
- 7500?
- Не ме интересува.

:26:30
Добре, Добре, Добре.
:26:32
10,000 плюс един тостер,
:26:36
микровълнова и...
:26:39
Коул, чети ми по устните.
:26:41
Женя се за Деби.
:26:44
Гуми Мишелин, чисто нови.
:26:46
Пълен комплект метрични уреди на Сайерс.
:26:51
Какво става?
:26:52
Бих казал, че този непрокопсаник
е влюбен и ръси уреди наоколо.

:26:57
Деби, Коул просто се опитва да те

Преглед.
следващата.