Beverly Hills Cop
Преглед.
за.
за.
следващата.

:16:04
- Майки, къде се губиш?
- Как е, Зак?

:16:08
Какво е това, Майки?
Какво е? Прането ти?

:16:15
Кълна се,
щях да ги върна.

:16:18
- Загуби ли се?
- Не.

:16:20
Дойдох да видя един приятел.
Бяха у мен. Мислех, че...

:16:26
- Какво правиш?
- А какво трябва да направя, Майки?

:16:30
Бяха цял кашон.
Не мислех, че ще липсват на някого.

:16:35
Реших да ги взема...
:16:37
- Млъквай.
- Съжалявам. Съжалявам.

:16:40
Млъкни!
:16:43
- Човече, моля те.
- Просто млъкни, Майки!

:16:50
Кълна се...
:16:54
Кълна се, ако още
веднъж се покажеш там...

:16:59
- Някога.
- Няма. Обещавам. Съжалявам.

:17:04
Сгафих, съжалявам, съжалявам.
:17:08
- Някога.
- Съжалявам.

:17:36
Аксел, отиди в болницата да
ти видят цицината на главата.

:17:41
- Добре съм.
- Това не е молба, Аксел.

:17:57
Шефе. Шефе...
Може ли да поговорим за малко?


Преглед.
следващата.