Beverly Hills Cop
prev.
play.
mark.
next.

:27:03
Λίγο αργότερα κάποιος τον σκότωσε.
:27:06
Θεέ μου. Αυτό είναι φοβερό.
:27:09
Είναι γαμημένη υπόθεση.
:27:12
Και; Τι θέλετε να μάθετε;
:27:17
- Δούλευε για σένα, σωστά;
- Ναι, σωστά.

:27:20
Χριστέ μου!
:27:23
Λυπάμαι πάρα πολύ.
Θέλετε να καθίσετε;

:27:26
Να σας φέρω κάτι;
:27:29
- 'Οχι, εντάξει είμαι.
- Πώς συνέβη αυτό;

:27:33
Το Ντητρόιτ είναι
πολύ βίαιη πόλη, έτσι δεν είναι;

:27:39
Ναι, είναι.
:27:40
Ελπίζω η υπόθεση
να'χει ανατεθεί σε κάποιον έξυπνο.

:27:47
Τι ακριβώς
έκανε ο Μάικυ για σας;

:27:51
Συγνώμη,
δεν άκουσα τ'ονοματάκι σας.

:27:54
Με λένε Φόλυ.
:27:56
Συγχωρέστε με κ. Φόλυ αν φανώ αγενής...
:27:59
αλλά αυτό είναι υπόθεση
για τις αρχές του Ντητρόιτ.

:28:04
Επομένως, με την άδειά σας,
θα επιστρέψω στη δουλειά μου τώρα.

:28:08
- Το μόνο που θέλω να μάθω...
- Παρακαλώ, συνοδέψτε έξω τον κύριο.

:28:12
- Μη μ'ακουμπάτε!
- 'Ηρεμα.

:28:14
Μη μ'ακουμπάτε!
Μη μ'αγγίζετε, γαμώτο!

:28:20
Αφήστε με!
:28:25
Νομίζετε ότι παίζω;
Θα γαμήσω κανέναν!

:28:39
Τι στο διάολο;
:28:45
Είδατε τι έγινε;
Μπορώ να τους περιγράψω όλους.

:28:47
Ακούμπα πάνω στο καπό.
:28:50
- Τι γίνεται, ρε παιδιά;
- Τον ακούσατε, κύριε. Υπακούστε.

:28:54
Τι στο διάολο γίνεται εδώ;
Μισό λεπτό.

:28:57
Με συλλαμβάνετε επειδή
με πέταξαν έξω απ'το παράθυρο;


prev.
next.