Beverly Hills Cop
prev.
play.
mark.
next.

1:33:01
Αρχηγέ, όλα έγιναν
όπως είπε ο Διοικητής.

1:33:16
Τότε, νομίζω ότι αξίζετε
τα συγχαρητήρια μου.

1:33:22
Σας ευχαριστώ, κύριε.
1:33:24
Θέλω την αναφορά
το πρωί στο γραφείο μου.

1:33:27
Μάλιστα, κύριε.
1:33:37
Ξεσκίστηκες στα ψέματα.
1:33:43
Πήγαινε στο νοσοκομείο
να κοιτάξεις το χέρι σου.

1:33:47
Με συγχωρείτε, κύριε.
1:33:53
Μπορείτε
να μου κάνετε μια χάρη;

1:33:57
- Νομίζω ότι δεν έχεις άλλες χάρες.
- Καταλαβαίνω.

1:34:01
'Ηλπιζα ότι μπορούσατε να μιλήσετε
στον Επιθεωρητή Τοντ...

1:34:04
για να ξεκαθαρίσετε λίγο
τα πράγματα, αλλά δεν πειράζει.

1:34:07
Είμαι άνεργος. Δεν πειράζει.
1:34:10
Σκέφτομαι να μείνω
στο Μπέβερλυ Χιλς.

1:34:12
Θ'ανοίξω
δική μου εταιρία ιδιωτικών ερευνών.

1:34:16
Θα μιλήσω στον Τοντ.
1:34:18
- Αλήθεια;
- Βέβαια.

1:34:20
Σας ευχαριστώ πάρα πολύ.
1:34:29
'Αξελ Φόλυ.
Το λογαριασμό για την σουίτα 1035.

1:34:32
Μια στιγμή κύριε, να τον φέρω.
1:34:39
Παιδιά, δε χρειαζόταν να έρθετε.
Με συγκινήσατε πάντως.

1:34:42
Ο Μπόγκομιλ μας έστειλε
για να βεβαιωθούμε ότι έφυγες.

1:34:48
Δε με νοιάζει.
Σημασία έχει ότι ήρθατε εδώ.

1:34:51
'Εχω κατασυγκινηθεί.
Θα με πιάσουν τα κλάματα.

1:34:54
Κι εσύ φαίνεσαι συγκινημένος,
Τάγκαρτ.

1:34:57
- Ορίστε, κύριε.
- Ευχαριστώ.

1:34:59
Συγνώμη, πληρώνει
η Αστυνομία του Μπέβερλυ Χιλς.


prev.
next.