1:08:00
	Kávéba pakolják a drogot.
A szaga megtéveszti a kutyákat.
1:08:04
	Ügyes. És most mit csináljunk?
1:08:09
	Nézze, Foley nyomozó! Én...
1:08:12
	Sajnálom,
igazán szeretnék segíteni.
1:08:16
	Ha megtalálta volna
a drogot, az más lenne.
1:08:19
	De kávéra nem kapunk
házkutatási parancsot.
1:08:23
	Ezt meg lehet kerülni.
1:08:25
	Itt nem kerüljük meg
a házkutatási parancsokat.
1:08:29
	Taggart, álljon rá
erre az ügyre!
1:08:33
	Kezdje a Los Angeles-i rendõrséggel,
az FBI-jal és a vámõrséggel!
1:08:37
	Pillanat.
Maitland okosabb ennél.
1:08:41
	Ha szaglászunk utána,
leállítja a bulit
1:08:43
	és máshonnan szállíttat majd.
1:08:46
	Tényleg? Ezt mondja
a hosszú tapasztalata?
1:08:50
	Nem vagyok
olyan régóta rendõr...
1:08:55
	A francba!
1:08:57
	- Ez az az ember?
- Igen, uram.
1:09:01
	Az úr, aki összetörte
Victor Maitland ablakát?
1:09:05
	Aki egy banánnal megbénított
egy civil ruhás egységet?
1:09:09
	Igen, uram.
1:09:11
	Aki a szabályzat súlyos
megsértésére vette rá
1:09:14
	Taggartot és Rosemondot
1:09:18
	egy sztriptíz szórakozóhelyen?
1:09:21
	Rosewood a nevem, uram.
1:09:23
	Igen, uram.
1:09:25
	Ez az az úr, aki ma
tönkretette a svédasztalt
1:09:28
	a Harrow Klubban?
1:09:31
	Igen, uram.
1:09:33
	Fogadok, hogy Detroitban maga
a kapitányság büszkesége.
1:09:42
	Hadnagy,
jöjjön be az irodámba!
1:09:46
	Igen, uram.
1:09:51
	Ez az az úr, aki ma tönkretette
a svédasztalt a Harrow Klubban?
1:09:56
	- Halkabban!
- A falon keresztül is hall?