Beverly Hills Cop
prev.
play.
mark.
next.

:26:00
Han arbeidet for Victor
på galleriets lager.

:26:04
Jeg kan ikke snakke.
Jeg må gå opp nå.

:26:07
Det er greit.
:26:09
Jeg ringer senere.
Så kan vi møtes og prate, ok?

:26:13
Ja visst.
:26:15
Oppfør deg pent.
:26:25
Varer til Victor Maitland.
:26:28
Jeg skal sørge for at han får dem.
:26:30
Kanskje jeg skal gi ham dem selv.
:26:32
Nei, alt skal avleveres her.
:26:34
Det er viktig at han får blomstene.
:26:37
Du kan ikke bare gå opp dit.
:26:39
Blomsterlevering er mitt liv.
:26:42
- Hvordan kom du inn?
- Jeg bare gikk inn.

:26:45
Står til? Jeg har noen spørsmål
om Michael Tandino.

:26:51
Vi snakkes, kjære.
:26:56
Hvorfor spør du om Mr. Tandino?
:26:59
Han var min beste venn. Han kom
til Detroit for noen dager siden.

:27:03
Like etterpå ble han myrdet.
:27:06
Du godeste!
Det var da skrekkelig.

:27:09
Det er noe dritt.
:27:12
Og hva er det du vil spørre om?
:27:17
- Han arbeidet for deg, ikke sant?
- Ja, det gjorde han.

:27:20
Herregud.
:27:23
Det var trist å høre.
Vil du sitte ned?

:27:26
Får jeg by på noe?
:27:29
- Nei takk.
- Hvordan skjedde det?

:27:33
Detroit er en meget voldelig by,
ikke sant?

:27:39
Jo.
:27:40
Jeg håper politiet har noen spor.
:27:47
Hva gjorde Mikey egentlig for deg?
:27:51
Unnskyld, hva var navnet?
:27:54
Jeg heter Foley.
:27:56
Beklager hvis jeg virker
litt uforskammet,

:27:59
men dette må være en sak
for myndighetene i Detroit.


prev.
next.