1:10:00
	Áno, môe.
1:10:19
	Rosewood, vezmite detektíva Foleyho
spä do hotelovej izby.
1:10:24
	dozrite, aby sa pobalil,
1:10:26
	a eskortujte ho na kraj mesta.
1:10:29
	Potom mu môete vráti jeho zbraò.
1:10:33
	Dve obvinenia z ruenia verejného poriadku
voèi vám boli stiahnuté.
1:10:38
	Ale ak sa vrátite do Beverly Hills,
1:10:40
	obvinenia budú obnovené
a budete stíhaný
v plnom rozsahu.
1:10:46
	- Pane, môem nieèo poveda?
- Èo?
1:10:49
	Zdá sa, e má toho dos, aby sme...
1:10:51
	Chcete to poveda éfovi?
1:10:55
	- Nie, pane.
- Tak vám navrhujem, aby ste sa pohli.
1:11:00
	Poï, Axel.
1:11:20
	Správne. Dohliadnite na mòa a zajtra
som spä.
1:11:23
	Ïakujem.
1:11:25
	- Ahoj.
- Ahoj, Victor.
1:11:28
	- Sadni si. Neruím?
- Samozrejme, e nie.
1:11:33
	V meste je jeden gentleman
z Detroitu
1:11:36
	ktorý povedal, e je priate¾
Michaela Tandina.
1:11:40
	Bol vèera v mojej kancelárii
a dával mi velijaké otázky.
1:11:45
	Ospravedlò ma, miláèik.
1:11:46
	Myslím, e sa volá Foley.
1:11:49
	Keïe Michael bol tvojím priate¾om,
nepozná náhodou tohto
jeho kamoa?
1:11:55
	Vyrastali sme spolu.
1:11:58
	Naozaj? Videla si ho odvtedy?