Beverly Hills Cop
prev.
play.
mark.
next.

1:06:00
Molimo vas, udaljite se od stola.
- Moram da idem sada, Vik.

1:06:03
Drago mi je da sam te
ponovo video. - Da.

1:06:13
Vidimo se kasnije, Vik.
1:06:15
Jedva èekam.
1:06:30
Da li se mi znamo momci?
Izgledate mi tako poznato.

1:06:36
Detektive Foli,
ovo postaje nepodnošljivo.

1:06:39
Zašto gnjaviš
Viktora Mejtlenda?

1:06:45
Imao sam prijatelja, Majkl Tandina,
koji je radio za njega.

1:06:49
Mejtlend ga je ubio. Èim to budem
mogao da dokažem vi æete prvi saznati.

1:06:56
Zaboravi šta možeš da
dokažeš, prièaj.

1:07:02
U redu. Slušajte. Svi znaju da je
Viktor Mejtlend velika zverka za umetnost.

1:07:06
Ali ja sam se malo vrzmao okolo.
Umetnost nije jedina stvar kojom se bavi.

1:07:09
Video sam par tipova u
njegovom skladištu...

1:07:12
...kako prazne sanduke sa
Nemaèkim menicama.

1:07:15
Majkl Tandino je sluèajno
imao kod sebe iste te menice...

1:07:18
...kada je ubijen.
1:07:21
Samo zato što Mejtlend
ulaže novac u iste menice...

1:07:24
...ne znaèi da je on ubica.
1:07:27
Tip nije investitor
veæ švercer...

1:07:29
...bilo da su to obveznice,
droga ili bilo šta.

1:07:32
Sanduk koji sam video
nije èak ni prošao carinu.

1:07:34
Mejtlend plaæa da se
njegove isporuke izvrše...

1:07:37
...pre nego što se
pregledaju.

1:07:40
Kada to njegovi momci prime,
oni vade drogu ili obveznice iz sanduka...

1:07:44
...i šalju ih nazad pre nego što
carina ukapira o èemu se radi.

1:07:50
A ti si sve to video?
- Sve, sem droge.

1:07:54
Ali, našao sam kafu
na sve strane.

1:07:57
Kafu?
- Šta to znaèi?


prev.
next.