Dune
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:03:08
Ето едно искрено увеселение.
1:03:11
Внимавай, младежо.
1:03:12
Бирата от подправка замайва
главата, преди да се усетиш.

1:03:17
Свири, Гърни.
1:03:19
Нека поне ние с теб
да намерим спокойствие.

1:03:21
Когато синът на любимия ми дук
ми заповяда да се отпусна,

1:03:25
значи наистина ще се постарая.
1:03:31
Гърни, това ли изпитваш
в действителност

1:03:35
към баща ми?
1:03:38
''Любим''?
1:03:43
Ти си паленце.
1:03:45
Ако не те познавах добре, щях
да реша, че ме обвиняваш в нещо.

1:03:49
Зададох прост въпрос.
1:03:57
Баща ти ме спаси
от харконско робство, момче.

1:04:02
Прие ме в дома си,
направи ме свой стратег.

1:04:08
Ако мъж или жена
1:04:12
вдигнат ръка срещу него,
1:04:14
тя ще бъде отрязана от мен,
преди да намерят смъртта си.

1:04:21
Срамувам се,
че се усъмних в теб, Гърни.

1:04:27
Достатъчно, младежо.
Приключихме с това.

1:04:41
Дами и господа, използвам тези
думи най-общо, разбира се,

1:04:45
аз, барон Харконен,
1:04:49
реших, че великият герб
на древната ни династия,

1:04:54
обърканата и грозна химера,
грифонът,

1:04:58
вече не отговаря
на амбициите и апетитите ни.


Преглед.
следващата.