Ghost Busters
prev.
play.
mark.
next.

:41:00
Prièekaj ovdje.
:41:03
Naravno.
:41:10
Doktore Wankmann, ovo je iznenaðenje.
:41:12
- Proba je bila divna.
- Slušao si?

:41:14
- Da. Najbolja si u svom redu.
- Hvala.

:41:18
Dobar si. Veæina ljudi me ne može
èuti kada svira cijeli orkestar.

:41:21
Nemoj me vrijeðati.
:41:23
Stotinu ljudi umire od
želje da me vrijeða.

:41:26
Sada si slavan.
Imaš li nešto o mom sluèaju?

:41:34
Tko je ukoèeni?
:41:37
"Ukoèeni" je jedan
od najboljih muzièara na svijetu.

:41:40
Imaš li nešto za mene?
:41:43
Naravno, ali volio bih
ti sve isprièati nasamo.

:41:45
- Kaži mi sad.
- Našao sam ime "Zul" za tebe.

:41:48
Izgleda da je to...
:41:49
polubog kojega su obožavali
oko 6000 god. prije nove ere--

:41:54
Koja je ovo rijeè?
:41:56
Hitiji.
:41:58
Mezopotamci i Sumerijanci.
:42:02
"Zul je bio Gozerov miljenik."
Tko je Gozer?

:42:06
Gozer je bio vrlo velik u Sumeriji.
:42:08
Što radi u mom frižideru?
:42:10
To pokušavam saznati.
:42:12
Ako bi se mogli naæi
u èetvrtak naveèe u 9:00...

:42:15
možemo razmijeniti informacije.
:42:17
Ne mogu u èetvrtak.
Zauzeta sam.

:42:20
Gospoðice Bernet
da li mislite...

:42:23
...da ja uživam
provoditi slobodne veèeri...

:42:27
...sa svojim klijentima."
:42:29
Pravim izuzetak
u vašem sluèaju...

:42:32
Poštujem vas.
:42:34
Možda zvuèi glupo,
ali poštujem vas i kao umjetnika.

:42:36
I kao kostimografa.
Ovo je nevjerovatno--

:42:38
OK, Vidimo se u èetvrtak.
:42:41
Ponijet æu neke knjige,
pa æemo jesti i èitati.

:42:51
- Tko je to?
- Stari prijatelj.

:42:55
Vidimo se u èetvrtak.
Žao mi je što vas nisam bolje upoznao, ser.

:42:59
Drago mi je da ti je bolje.

prev.
next.