Indiana Jones and the Temple of Doom
prev.
play.
mark.
next.

:41:00
Pieòemu, ka stâsti
par tagiem mirst lçnâm.

:41:04
Vairâk nav nekâdu stâstu.
:41:06
Neesmu par to pârliecinâts.
Atnâcu no maza ciema.

:41:11
Zemnieki teica, ka Pankotas pils zeï
sena ïaunuma dçï.

:41:17
Ciema stâsti, Dr. Dþonss.
Cilvçku bailes rada leìendas.

:41:23
Jûs uztraucaties, kapteini Blamburt.
:41:26
Es neuztraucos, premjerministra
kungs, esmu ieinteresçts.

:41:46
- Ko, jûs neçdat?
- Kukaiòi bija jau pusdienâs.

:41:57
ledod man savu cepuri!
:42:00
- Kâpçc?
- Lai es varçtu izvemties.

:42:05
Ciema ïaudis mums teica,
ka Pankotas pils ðo to paòçma.

:42:09
Dr. Dþonss, mûsu valstî viesim nav
pieòemts apvainot saimnieku.

:42:16
Atvainojos. Es domâju,
ka runâjam par folkloru.

:42:20
Atvainojiet, kungs. Vai jums
ir kas vienkârðs, piemçram, zupa?

:42:26
Kas tad îsti viòiem ir nozagts?
:42:30
Svçts akmens.
:42:34
Redzat, kapteini? Akmens.
:42:51
Ciema ïauþu akmens...
:42:54
...ir saistîts ar
Ðankaras akmeòu leìendu.

:42:58
Dr. Dþonss, mçs neviens neesam
paglâbts no maldîgâm runâm.


prev.
next.