Les Nuits de la pleine lune
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:26:02
Si viviera solo,
habría vuelto a casa.

1:26:07
Pero mi piso es tan pequeño,
1:26:09
que el menor ruido
despertaría a mi mujer.

1:26:13
Y aunque la autosugestión
de mi mujer es más sutil,

1:26:19
sé que en estas noches
su sueño es muy frágil.

1:26:27
Por eso me dedico
a ir de bar en bar.

1:26:35
-¿Usted vive por aquí?
-No.

1:26:39
Bueno, tengo un apartamento.
1:26:42
-Eso es una suerte.
-No.

1:26:45
Es muy difícil vivir
en dos sitios a la vez.

1:26:49
Cuando estoy en uno,
quiero estar en el otro.

1:26:53
Hasta ahora, eso iba
en una sola dirección,

1:26:56
pero ahora se ha invertido.
1:27:01
-¿Vive sola?
-No, con un amigo.

1:27:06
¿Con un amigo en cada casa?
1:27:10
No.
1:27:13
Bueno, esta noche sí.
1:27:17
Y ya no sé muy bien adónde ir.
1:27:20
Decídalo a cara o cruz.
1:27:23
No.
1:27:26
Ya sé qué haré.
1:27:29
En un sitio sólo puedo
vivir con una persona.

1:27:33
Y en el otro, sólo puedo vivir sola.
1:27:36
Esta noche
he llevado a alguien allí.

1:27:39
Y creía que me ahogaba.
Por eso he salido tan temprano.

1:27:45
Digamos que antes
sentía claustrofobia.

1:27:49
Creía estar prisionera
en mi casa de las afueras.

1:27:53
Era como el exilio.
1:27:56
Por eso quería tener
un piso en París.


anterior.
siguiente.