Once Upon a Time in America
prev.
play.
mark.
next.

:11:03
Chief Aiello, at lade politiet,
rykke ind på selve fabriksområdet -

:11:06
- kom vist bag på alle.
Pressen, fagforeningerne -

:11:09
- og især de strejkende.
:11:10
Jamen hva' havde du forestillet dig, snuske?
En krigserklæring?

:11:13
Vi foretog en operation,
som foregik i god ro og orden.

:11:16
Men var det ikke et angreb,
imod de nye foreningslove -

:11:17
- og retten til at strejke?
:11:19
Jeg er politichef. Ikke folkets chef.
:11:20
Foregik der nogle voldeligheder,
iblandt de strejkende -

:11:22
- som kunne retfærdiggøre Deres aktion?
:11:23
Mit motto er:
"Forebyggelse, ikke undertrykkelse."

:11:26
Men De tillod at skruebrækkere,
overtog og starte arbejdet igen.

:11:28
Unge dame,
hvis vi to skal snakke sammen -

:11:30
- bør De kalde dem ledige arbejdere.
Med jeres tilladelse -

:11:33
- vil jeg gerne overbringe disse blomster,
til min hustru, inden de visner.

:11:38
I har måske hørt,
jeg er lige blevet far til en søn.

:11:46
Vi har osse hørt, at han allerede
er den yngste aktionær -

:11:48
- i den fabrik De lige har angrebet.
:11:56
Og hva' mener du med det?
:11:58
Det siges, at ledelsen, har
udtrykt deres taknemmelighed -

:12:00
- med en fødselsgave til barnet.
:12:06
Du er jo godt klar over, at
bagvaskelse er en alvorlig lovovertrædelse.

:12:09
Især når den kommer fra en sladder journalist.
:12:11
Ku' du tænke dig, at
finde ud af hvor alvorlig?

:12:16
Men da det er min første søn,
efter fire piger -

:12:21
- slipper du for denne gang.
:12:25
Opfør dig pænt.
:12:29
Kør.

prev.
next.