Once Upon a Time in America
prev.
play.
mark.
next.

2:46:04
-Στην υγειά μας!
-Νουντλς!

2:46:14
Πού είναι η λίστα;
2:46:17
-Η λίστα;
-Ναι.

2:46:19
-Δεν μπορώ να τη βρω.
-Τι;

2:46:22
-Δεν μπορώ να τη βρω.
-Τι την έκανες;

2:46:27
Μάλλον θα την παράτησα
στο μαιευτήριο.

2:46:32
Πατ!
2:46:35
Περίμενε, άκουσε!
Νουντλς, περίμενε! Θυμήθηκα!

2:46:40
Τ' αγόρια είχαν μονό αριθμό
και τα κορίτσια ζυγό.

2:46:44
-Είναι πολύ απλό.
-Καλό στοιχείο αυτό.

2:46:47
Ας του δώσουμε ένα ζυγό αριθμό.
Για παράδειγμα, το οχτώ.

2:46:52
-Ας πούμε οχτώ, λοιπόν.
-Οχτώ.

2:46:58
-Ναι, είναι καλός αριθμός.
-Τι θα γίνει με τα άλλα μωρά;

2:47:02
Θα 'χουν καλύτερη μοίρα.
2:47:07
Σε κάποια μωρά, θα χαρίσουμε
μια καλύτερη ζωή.

2:47:10
θα τους τη χαρίσουμε!
2:47:15
Ελάτε, παιδιά! Πρέπει να
ετοιμαστούμε, είναι Σάββατο.

2:47:19
Ετοιμάσου εσύ, Πέγκι.
2:47:21
Πάντα έχεις τη λύση έτοιμη.
2:47:28
Μακάρι να είχαν αλλάξει κι εμένα
με άλλο μωρό, όταν ήμουν μικρή.

2:47:32
Γιατί νομίζεις ότι
δε σε άλλαξαν;

2:47:53
Δεν το πιστεύω!
2:47:56
Ελάτε εδώ, παιδιά!
Κοιτάξτε ποιος ήρθε.


prev.
next.