:06:00
Jesi li to ti?
:06:03
Ili tvoj roðak?
:06:08
Pa, nazvat æu ovaj broj,
:06:11
i vidjeti moe li mi oni reæi tko si.
:06:14
Nemam dovoljno kreveta
za nijeme.
:06:26
Operateru, liniju za van, molim.
Los Angeles, California...
:06:44
O... to?
:06:46
Pa, moete li... moete li mi reæi
toènu lokaciju vae bolnice?
:06:53
Gdje je to, kvragu?
:06:55
O, OK, u redu.
:06:58
Da, u... OK, bit æu tamo.
Doæi æu to bre mogu.
:07:02
Hoæete li mu samo reæi da dolazim, OK?
:07:05
OK.
:07:11
Steven, mislim da æe morati to promijeniti...
:07:14
- Ovaj tu sektor?
- Da, zato jer je u kopiji.
:07:16
Anne, duo...
:07:19
Upravo sam primio èudan poziv.
:07:21
Od koga?
:07:23
Iz neke bolnice u Texasu,
mjesto po imenu Terlingua.
:07:28
Kau da su nali Travisa.
:07:30
O, ne!
:07:32
to æe uèiniti?
:07:34
- Idem po njega.
- O, Walt...
:07:37
to da radim?
Ne mogu ga ostaviti tamo!
:07:43
to je s Hunterom?
:07:45
to da njemu kaem?
:07:47
Samo æu mu reæi
da sam morao iæi na poslovno putovanje.
:07:51
Mislim, u vezi Travisa.
:07:58
Pa...