Paris, Texas
prev.
play.
mark.
next.

:48:05
Ce faci?
:48:06
Conduc.
:48:08
Încotro?
:48:10
Nicãieri.
:48:12
Nu încerci sã te ascunzi aici, nu?
:48:15
Nu.
:48:21
Hunter,
Travis e tatãI tãu!

:48:24
ªtii asta, nu-i aºa?
:48:27
Tatã, când vor construi nave spaþiale...
:48:30
precum construiesc maºini?
:48:33
Hunter, te-am întrebat ceva.
Poþi sã-mi rãspunzi?

:48:37
Ce?
:48:42
Well, Travis a venit sã te aºtepte la ºcoalã
:48:45
ºi a vrut sã veniþi spre casã.
:48:47
Nimeni nu merge pe jos!
:48:50
Nu despre asta e vorba.
:48:52
Travis e tatãl tãu ºi...
:48:55
doreºte sã stea de vorbã cu tine.
:48:59
De ce?
Despre ce?

:49:03
Bine, haide, hai sã cinãm.
:49:17
Îþi aminteºti cum am venit cu Anne sã te vizitãm
acum aproximativ cinci ani?

:49:23
Nu.
:49:25
Tu ºi Jane locuiaþi în Texas, chiar lângã plajã.
:49:28
Hunter avea aproape trei ani.
:49:31
Nu-þi aminteºti?
:49:36
Nu.
:49:37
Ba-mi amintesc. Am mers la pescuit.
:49:41
Am înregistrat câte ceva din excursia aia pe 8mm.
ªi le-am eu apoi cap la cap.

:49:45
Mã gandeam cã într-o zi þi-ar plãcea
sã revezi câte ceva.

:49:47
Despre ce e vorba?
:49:49
Filme. ªtii tu, pe 8mm.
:49:51
- O!
- Walt,

:49:53
poate cã Travis nu doreºte...
:49:57
Ce?
:49:59
Poate cã doreºte sã aºtepte o vreme
pânã sã priveascã acele imagini.


prev.
next.