Police Academy
Преглед.
за.
за.
следващата.

:26:00
...което...сте...тук?
:26:05
Арести...
:26:08
...процедури...
:26:13
...нарушен трафик...
:26:17
...висока скорост...
:26:19
...шофиране...
:26:22
...самозащита.
:26:24
Ще имате много изпитиs...
:26:29
...които трябва да преминете.
:26:33
И...
:26:35
...ще имате ектремно строг психически изпит.
:26:40
Хъкс, знаеш ли какво означава това?
:26:44
Не съм сигурен, сър.
:26:46
Какво?
:26:50
Звукови команди.
:26:53
Ще се научим да използваме гласовете си с с власт.
:27:03
Някой от вас да имат военна подготовка?
:27:11
Служил съм в US Армия
въздушнодесантни 209-и Специални Сили.

:27:15
Някой друг?
:27:19
А ти имаш ли военна подготовка?
:27:23
Да, но в някой друг живот.
:27:25
Какво?
:27:26
В предишния си живот със служил
в чатите на Сър Маджестис в Индия.

:27:30
Ако се опитваш да изхварчиш...
:27:32
...това е невъзможно.
:27:35
Невъзможно? Какво става тук?
Ще се срещна с коменданта за това.

:27:39
...също ще научите и Морзовата азбука.
Ще ги научите със сърце.

:27:46
Кадет Малоулни.
:27:47
Рапортувайте веднага в кабинета на коменданта.
:27:51
Малоулни, отивай.
On the double! Move it! 66666666666


Преглед.
следващата.