Police Academy
Преглед.
за.
за.
следващата.

:27:03
Някой от вас да имат военна подготовка?
:27:11
Служил съм в US Армия
въздушнодесантни 209-и Специални Сили.

:27:15
Някой друг?
:27:19
А ти имаш ли военна подготовка?
:27:23
Да, но в някой друг живот.
:27:25
Какво?
:27:26
В предишния си живот със служил
в чатите на Сър Маджестис в Индия.

:27:30
Ако се опитваш да изхварчиш...
:27:32
...това е невъзможно.
:27:35
Невъзможно? Какво става тук?
Ще се срещна с коменданта за това.

:27:39
...също ще научите и Морзовата азбука.
Ще ги научите със сърце.

:27:46
Кадет Малоулни.
:27:47
Рапортувайте веднага в кабинета на коменданта.
:27:51
Малоулни, отивай.
On the double! Move it! 66666666666

:28:00
Лейтенант Харис...
:28:02
...рапортувайте веднага на огневата линия.
:28:06
Извинете.
:28:09
Калахан, поеми.
:28:13
Howdy. 666666666
:28:15
No one's allowed in here!
:28:17
Шефе, имам проблем.
:28:19
Аз съм "Командир"!
:28:20
Извинете. Това рбката ви ли е?
:28:22
Не, на приятел е.
Какво искате?

:28:26
Искам да ме изхвърлите. Веднага.
:28:27
От офиса ли?
:28:29
Не, от Академията.
:28:31
Няма проблем. Просто напусни.
:28:33
Не мога да напусна.
:28:34
Разбира се, че можеш.
Много кадърни хора за напуснали.

:28:39
Знаете ли за Капитан Рийд?
:28:41
ДА. Капитан Рийд. Вие сте Малоулни.
:28:51
Вие сте специален случай. Не можеш да напуснепш.
:28:53
Знам.
:28:54
А аз не мога да те изхвърля.
:28:56
Защо не?
:28:57
Обещах на Капитан Рийд...
:28:59
...да те държа тука 24 седмици.

Преглед.
следващата.