Police Academy
prev.
play.
mark.
next.

:37:00
Tuturor le fac.
:37:01
Luãm telefonul ºi-l sunãm
pe cãpitanul Reed.

:37:05
O sã mã ajuþi sã-l conving
sã îndrepte greºeala asta.

:37:10
Grozav. O sã-mi joc rolul.
:37:12
Fii sigur de asta.
:37:21
Sunt de la Academie,
vreau sã vorbesc cu cpt. Reed.

:37:31
Cãpitanul Reed ? Da, ce mai faceþi, dle ?
:37:35
Lt. Harris, de la Academia de Poliþie...
:37:52
Cpt. Reed, pot pleca de aici ?
:37:54
Nu ? Bine.
:37:56
Am încercat.
:37:59
Mulþumesc mult. La revedere !
:38:07
Nu ºtiu ce faci.
:38:09
Nu ºtiu ce cauþi aici.
:38:11
Dar, cât trãiesc eu, n-o sã fii poliþist.
:38:15
Ia-þi fundul de pe masã ºi pleacã !
:38:22
Þi-am mai spus o datã.
:38:24
Nimeni nu mi-o trage.
:38:28
Poate o sã cunoºti fata potrivitã
ºi asta se va schimba.

:38:31
Ieºi afarã !
:38:36
Mahoney, Harris a spus sã faci o sutã.
:38:44
Uite ºosetele mele vechi.
Le-am purtat toatã ziua.

:38:47
O sã te ajute sã te ridici.
:38:58
Ai putut.

prev.
next.