1:02:04
Vodopády, peøeje.
1:02:07
Krajina jako pro Angelinu. e, Joan?
1:02:10
A co se stalo s Lupem?
1:02:13
- Zklamal celou rodinu.
- Dokáu si to pøedstavit.
1:02:16
Dal se na knìze.
Take jájsem pøevzal podnik.
1:02:19
Je to tak lepí. Já nejsem tak bezhlavý.
1:02:21
Mohli ho povìsit
na El Tenedor del Diablo.
1:02:25
- Bandidos se to stávalo.
- El Tenedor del Diablo?
1:02:32
Jedeme. Zaèíná nám pøát tìstí.
1:02:34
Mrzí mì, e nemùu jet do Cartageny.
Za tímhle mìstem mì honí policie.
1:02:39
Ale ráno vás tam odveze autobus.
1:02:51
Jestli mi teï øekne,
1:02:54
e se ti ztratila, Ralphe,
vyrazím ti vecky zuby.
1:02:59
Kdy jdou pìky
pøes dungli, nemùu nic dìlat.
1:03:03
Já mám auto. Já nejsem Tarzan.
1:03:05
Projel jsem kadou díru v okruhu 200 mil.
1:03:11
Mìl jsi vidìt, pøes jakou
øeku jsem musel pøejet dnes ráno.
1:03:14
Take si nech ty svoje
kecy, ty bezzubej nádhero.
1:03:17
Jsi pro ostudu celé rodinì u od narození.
1:03:21
A jetì jedna vìc, Iro...
1:03:25
Má víc tìstí ne rozumu. Je tady.
1:03:30
- Ona tam je?
- Je tady.
1:03:34
Právì jde k téhle budce.
1:03:37
Je s nìjakým chlapem.
1:03:39
Jak to mám vìdìt?
Má chlapy ráda. Jako ty, maricón.
1:03:56
- Ano, v kadém pokoji je koupelna.
- To je paráda. Vy taky mluvíte anglicky.