Romancing the Stone
aperçu.
afficher.
signets.
suivant.

:45:08
Ça, c'est ce que j'appelle un feu de camp.
:45:20
Donc ils veulent échanger
votre sœur contre ce El Corazón.

:45:25
Ça veut dire "cœur" en espagnol.
:45:29
Cette carte mène au cœur.
:45:33
Mais le cœur de quoi?
:45:37
Je m'en fous.
:45:43
Il est écrit là que El Corazón
est caché dans la province de Córdoba.

:45:48
Eh bien, nous sommes en plein dedans.
:45:51
Je ne me soucie que de ma sœur.
Et cette carte représente sa vie.

:45:56
Bien entendu. Ce qui est à la clé
de cette carte représente sa vie.

:46:00
Donc, on met la main sur ce El Corazón,
:46:03
ensuite vous avez
quelque chose pour négocier.

:46:07
- Je savais que ça arriverait.
- Vous saviez quoi?

:46:11
Vous ne pensez qu'à vous.
Je l'ai su dès que je vous ai vu.

:46:15
Oh, la première fois
que j'ai sauvé votre peau?

:46:18
Vous voyez? Je le savais.
Vous n'avez aucun tact, aucune finesse.

:46:23
Un vrai homme n'a pas besoin
d'attirer l'attention sur ses actions.

:46:27
Vous n'êtes qu'un...
Vous êtes un M. Esbroufe.

:46:33
Un quoi?
:46:35
Vous êtes un homme qui prend
de l'argent à des femmes perdues.

:46:38
Un vrai homme est honnête et direct,
:46:43
et digne de confiance.
:46:47
Voudriez-vous bien avoir la courtoisie
de me regarder quand je vous parle?

:46:52
C'est exactement ce dont
je suis en train de parler.

:46:55
Si vous étiez bien élevé...

aperçu.
suivant.