Romancing the Stone
prev.
play.
mark.
next.

1:01:01
Ona se ulijeva u Amazonu.
Ona bez mosta!

1:01:05
Gdje dovraga ideš?
Lupeovo Bijeg. Èesto sam ga prije koristio.

1:01:48
U redu si sada.
1:01:50
Treba ti mala mazga da bi mogao
izvesti Lupeov Bijeg.

1:01:54
Tu rijeku je nemoguæe prijeæi
ima 200 milja u svakom pravcu.

1:01:59
Ustvari, preko planina...
1:02:01
...rijeka postaje divlja. Jako divlja.
1:02:04
Vodopadi, brzaci.
1:02:07
Angelinina Zemlja. Je li tako, Joan?
1:02:10
Što se desilo sa Lupeom?
1:02:13
Užasno razoèarenje za obitelj.
Mogu zamisliti.

1:02:16
On se prikljuèio sveæenstvu.
Pa sam ja preuzeo posao.

1:02:19
Tako je najbolje za sve.
Ja nisam tako bezobziran.

1:02:21
Mogao je završiti obješen o El Tenedor del Diablo tamo.
1:02:25
To se dešavalo banditima.
El Tenedor del Diablo?

1:02:30
OK. Hej, upalimo ih.
Mi smo u zaletu.

1:02:34
Žao mi je što te ne mogu
odvesti do Cartagene.

1:02:37
Izvan ovog grada ja sam tražen tip.
1:02:39
Ali sutra ujutro, tamo æe biti autobus.
On æe te odvesti.

1:02:51
Od svih stvari koje mi možeš reæi sada...
1:02:54
"Izgubio sam je", Ralph æe imati
veæinu polomljenih zuba u ustima.

1:02:59
Ako oni pješaèe kroz džunglu,
ja tu ne mogu ništa napraviti.


prev.
next.