Romancing the Stone
к.
для.
закладку.
следующее.

:46:01
...и я прилетела сюда, чтобы поддержать ее.
:46:05
-Ага.
-Это правда.

:46:15
Точно. Да, Это правда.
:46:22
ДЖЕК: Ладно, Я разожгу костер.
:46:29
У тебя есть сухие спички здесь?
:46:36
Ух ты, посмотрите-ка сюда.
:46:41
ДЖОАН: Хм? О, нет, не надо!
:46:48
Я думаю, что ты и я созрели для разговора.
:46:54
Ладно.
:47:03
Да, Вот это я называю лагерным костром.
:47:10
Ох!
:47:16
То есть они согласны обменять твою сестру на
этот Эль Корасон.

:47:22
С испанского это переводится, как ''сердце''.
:47:26
Эта карта ведет к сердцу.
:47:29
Но к сердцу чего?
:47:34
Мне плевать.
:47:39
Если верить карте, то это Эль Корасон...
:47:41
...спрятано в провинции Кордоба?
:47:45
ДЖОАН: Мм-хмм.
:47:46
А мы находимся прямо в центре этой провинции.
Меня заботит только моя сестра, а эта карта
спасет ей жизнь.

:47:52
Чертовски верно.
:47:54
Как бы там ни было, жизнь сестры спасет то, к
чему ведет эта карта.

:47:58
Мы сами найдем этот Эль Корасон,..

к.
следующее.