Romancing the Stone
prev.
play.
mark.
next.

:34:00
Sad sam zaglavljen u nekom vojnom utvrðenju.
:34:05
Oni mobilišu za Iwo Jima ovde.
:34:09
Zar ne znaju ko si ti?
Šta ti misliš?

:34:12
Ja prilazim i predstavljam se svakom
panduru u Pueblu?

:34:16
I još nešto,ti mali nikakvi roðaèe.
:34:19
Pogodi ko je još ovde?
:34:22
Zolo!
Pa dajte èoveku cigaru!

:34:26
U pravu si,Zolo.
Ušao mi je u auto.

:34:29
Ne samo što smo kidnaperi,nego æu
imati i bliski susret sa stoènim štapom.

:34:34
Da li ima svoje momke sobom?
Ne,ne,ne.

:34:37
Radi sa lokalnim jojoima.
:34:41
Oh,ne,
:34:44
Vidi!
Doðavola,Ralf!Uzmi tu mapu!

:34:47
Ne vièi na mene Ira!
Ne vièi na mene!

:34:50
Vidi,hoæeš da me ubiješ?
:34:52
Vrati me u Queens i ubij me.
Nemoj da umrem u džungli kao zmija.

:34:57
Ralf,doðavola,ne interesuje me
šta æeš da radiš.Samo mi daj tu mapu!

:35:06
Mlaða sestra je krenula pogrešnim putem.
:35:09
I taj treæi,o kojem sam ti prièao...
:35:12
..on se prikljuèio.
:35:14
Èovek koji mi je ubio muža?
:35:16
Koljaè koji ti je ubio muža.
:35:19
Veoma moæan èovek,sa svojom
privatnom armijom da ga podrži.

:35:23
I dali on sebe zove Dr Zolo,Ministar
antikviteta,...

:35:28
ili Pukovnik Zolo,zamenik komandira
tajne policije...

:35:32
on je i dalje samo koljaè.
:35:38
Pogledaj ove žderonje,hoæeš li?
:35:54
Šta je bilo?Bolesna si?
Oh,ne,izgubila sam dugme.

:35:59
Izgubila si šta?
Izgubila sam dugme...Moje dugme.


prev.
next.