Splash
prev.
play.
mark.
next.

:17:16
PažIjivo sa tim! Pazite!
:17:20
- Šta mislite da utovarujete?
To je osetljiva nauèna oprema!

:17:28
- Vidiš ovo, tu piše OVA STRANA
GORE. To znaèi da podigneš gore!

:17:38
- Sklanjaj se,podiæi
æu ga sam!Pomozi mi!

:17:50
Izvinite...dobro jutro
:17:54
Dobro jutro.
:17:57
- Izbacili su me na pogrešnoj strani
plaže.Da li možete da me prebacite na ostrvo?

:18:04
Mi ne idemo tamo
:18:14
- da li ste videli još nekog na ovoj plaži?
- Ne. samo ja i moji prijatelji.

:18:18
Mi nismo prijatelji.
:18:23
- Kakve su ovo stvari?
- Ko te je poslao?

:18:27
Dr. Ross iz Èikaga?
:18:30
- Ko je Dr. Ross iz Èikaga?
- A, ko je to, dobar si, veoma si dobar.

:18:35
- Zar treba da verujem da si ti
samo jedan obièan šetaè po plaži

:18:37
koji sluèajno nosi smoking
:18:39
- Kako se usudjuješ da se
petljaš u neèije istraživanje?!

:18:42
Ja sam samo...
:18:43
- Volter nije neko sa kim možeš da se
zezaš, zato mi se sklanjaj s puta, sinko!

:18:52
Hajde, utovaruj!

prev.
next.