Starman
prev.
play.
mark.
next.

:39:04
Posmatrao sam te veoma pažljivo.
:39:08
Crveno svetlo: Stani. Zeleno svetlo:
Kreni. Žuto svetlo: Proði veoma brzo.

:39:15
Bolje da ja vozim.
- Ja æu da vozim.

:39:20
Da li vi ozbiljno oèekujete od mene
da kažem Predsedniku... da je

:39:24
vanzemaljac sleteo, uzeo lažan identitet
mrtvog molera iz Medisona, Viskonsin

:39:31
i trenutno napolju okolo krstari prirodom
:39:34
u narandžasto-crnom Mustangu iz 1977?
:39:39
Mi imamo sledeæa uputstva:
:39:42
Taj muškarac, Skot Hejdn, umro je prošlog aprila.
On je mrtav i sahranjen, to je potvrðeno.

:39:47
Nije imao braæe ili roðaka nalik njemu.
:39:49
Ali i pored toga, ovog jutra, oko
otprilike 6:00...

:39:52
U redu, veæ smo prošli sve to.
:39:55
Sada æu da te pitam, kako je to
moglo da se dogodi?

:39:58
Mi mislimo da bi to mogla da bude
neka vrsta dogovora kloniranja,

:40:00
kopiranje celokupnog organizma iz
jedne æelije.

:40:03
Pronašli smo nekoliko dlaka sa Skot
Hejdnove glave.

:40:05
Da li je to moguæe?
:40:07
Mislim, da li može da se klonira živi
organizam iz dlake mrtvog èoveka?

:40:10
Pa, ljudska dlaka sadrži æelije keratina.
:40:13
Ali po pravilu da se odredi da li je
kopiranje moguæe... - Mark!

:40:16
Postavio sam ti pitanje.
:40:18
Mislite nama?
:40:19
Sa našim sadašnjim stanjem tehnologije?
- Da.

:40:22
Ne.
- O èemu doðavola mi razgovaramo?

:40:25
Dajemo pretpostavke o tehnologiji koja je
verovatno 100.000 godina ispred nas.

:40:30
Mi smo starine, gospodine Foks.
:40:33
"Starine"?
:40:34
Tehnološki, da. Mi smo tek poèeli.
:40:38
Èak i da ste u pravu, ja još uvek
imam problema.

:40:41
Njegovo znanje Engleskog.
:40:43
U redu, slušajte ovo.
:40:47
Ja sam pomogao da se ovaj paket
objedini.

:40:49
Ovo je dizajnirano tako da bi
inteligentne vrste

:40:52
mogle da steknu radno znanje
Engleskog.

:40:54
Dovoljno da se snaðu, u svakom
sluèaju.

:40:56
Reènik sa nekoliko-stotina-reèi,
gruba ideja sintakse.

:40:59
Razmislite šta bi mogao da znaèi razgovor
sa biæem iz civilizacije kao što je ta.


prev.
next.