Starman
prev.
play.
mark.
next.

:40:00
kopiranje celokupnog organizma iz
jedne æelije.

:40:03
Pronašli smo nekoliko dlaka sa Skot
Hejdnove glave.

:40:05
Da li je to moguæe?
:40:07
Mislim, da li može da se klonira živi
organizam iz dlake mrtvog èoveka?

:40:10
Pa, ljudska dlaka sadrži æelije keratina.
:40:13
Ali po pravilu da se odredi da li je
kopiranje moguæe... - Mark!

:40:16
Postavio sam ti pitanje.
:40:18
Mislite nama?
:40:19
Sa našim sadašnjim stanjem tehnologije?
- Da.

:40:22
Ne.
- O èemu doðavola mi razgovaramo?

:40:25
Dajemo pretpostavke o tehnologiji koja je
verovatno 100.000 godina ispred nas.

:40:30
Mi smo starine, gospodine Foks.
:40:33
"Starine"?
:40:34
Tehnološki, da. Mi smo tek poèeli.
:40:38
Èak i da ste u pravu, ja još uvek
imam problema.

:40:41
Njegovo znanje Engleskog.
:40:43
U redu, slušajte ovo.
:40:47
Ja sam pomogao da se ovaj paket
objedini.

:40:49
Ovo je dizajnirano tako da bi
inteligentne vrste

:40:52
mogle da steknu radno znanje
Engleskog.

:40:54
Dovoljno da se snaðu, u svakom
sluèaju.

:40:56
Reènik sa nekoliko-stotina-reèi,
gruba ideja sintakse.

:40:59
Razmislite šta bi mogao da znaèi razgovor
sa biæem iz civilizacije kao što je ta.

:41:03
Razmislite šta bi mogli da nauèimo.
:41:05
... organizacije od 147 zemalja èlanica
:41:06
koje predstavljaju skoro celokupno
ljudsko stanovništvo planete Zemlje

:41:11
Šaljem dobrodošlicu...
:41:12
"Dobrodošlicu," to je ono što je
rekao Hainmileru na putu.

:41:15
To je takoðe ono što je ljudožder rekao
misionaru baš pre nego što ga je pojeo.

:41:20
Sada, pitanje u ovom sluèaju je:
Ko je misionar a ko su ljudožderi?

:41:28
Do kada moraš da budeš tamo?
:41:31
Šta?
:41:33
U Arizoni. Kada moraš da budeš tamo?
:41:38
Da li vidiš ovu malu zvezdu?
:41:43
Zvezdu? Koju zvezdu? Gde?
:41:48
Tamo.
:41:51
Mi to zovemo Sunce.
:41:54
Kada ova mala...
:41:57
Kada se Sunce...

prev.
next.