Starman
prev.
play.
mark.
next.

:47:01
Sranje.
:47:04
Ne obraæajte pažnju na njega, on
upravo uèi da govori Engleski.

:47:07
Doživeæe pakao na samom poèetku.
:47:10
Èija su punjena jaja na belom
tostu?

:47:12
Njegova.
:47:14
Dobro. I superburger.
:47:17
Dve porudžbine pomfrita, dva
èokoladna šejka

:47:21
i dve holandske pite od jabuka
sa šlag kremom.

:47:24
Pojela sam lièno parèe.
:47:26
Sjajna je. Prijatno.
:47:32
Navali.
:47:36
Èekaj. Ne, ne, ne... to je tvoj
slatkiš.

:47:41
To jedeš viljuškom.
:47:44
Ova stvar. Evo.
:47:47
Ovako.
:47:51
Ne, ali to jedeš poslednje.
:47:54
Prvo sendviè, na kraju slatkiš.
:47:57
Zašto?
:48:00
Ne znam, samo se tako radi.
:48:11
U èemu je problem?
:48:15
Holandska pita od jabuka.
:48:17
Dobro?
:48:21
Sjajno je.
:48:27
Za primitivne vrste mi imamo naše
ciljeve.

:48:30
Ako ima koga za Linkoln, Omahu ili Èikago,
autobus polazi za pet minuta.

:48:43
Moram da odem u...
:48:50
Odmah se vraæam.

prev.
next.