Starman
prev.
play.
mark.
next.

1:07:21
Hej, Mark!
1:07:24
Traže te preko stanice. Hitno.
- U redu.

1:07:32
Halo? Verovatno sam iseèena.
Halo?

1:07:36
Halo, razgovarala sam sa policijom.
1:07:38
Ja nisam policija, gospoðo Hejdn.
1:07:40
Moje ime je Mark Šerman,
Nacionalna Bezbednost.

1:07:43
Razumeo sam da hoæete da razgovarate
u vezi kidnapovanja?

1:07:45
Da, to je razlog zašto zovem.
Vidite, došlo je do greške.

1:07:49
Nije bilo kidnapovanja.
1:07:51
Mi smo zabrinuti za vas, gospoðo
Hejdn.

1:07:54
Ja sam u redu. Stvarno, u redu sam.
1:07:55
Htela sam da to razjasnim. Nije
bilo kidnapovanja.

1:07:59
Odakle govorite?
1:08:01
Ne znam. Kamion je negde stao.
1:08:03
Mogu li da vas pokupim? Moram
da vam postavim neka pitanja.

1:08:05
Gospoðo?
- Saèekajte sekund.

1:08:07
Tražite drugara?
1:08:09
Oko te visine, crvena karirana košulja
i nekako fin izgled?

1:08:12
Da li ste ga videli?
1:08:13
Ustopirao je vožnju na zapad sa našim
noænim kuvarom pre oko pola sata.

1:08:16
Hvala vam, mnogo vam hvala.
1:08:18
Vidite, ja sada prekidam. Moram
da idem.

1:08:20
Ako hoæete, zovite me u Medison
za nekoliko dana.

1:08:22
Moje ime je u imeniku.
- Èekajte, èekajte gospoðo Hejdn.

1:08:25
Da li znate od koga ili od strane
èega ste kidnapovani?

1:08:31
On neæe nikoga da povredi.
1:08:34
Stvarno, možete li samo da ga
ostavite na miru?

1:08:37
Halo? Halo? Prokletstvo!
1:08:43
Treba mi voznja na zapad, brzo.
1:08:47
Ja æu da vas povezem. Hajde,
krenimo.


prev.
next.