Starman
prev.
play.
mark.
next.

1:23:01
Èekaj...
1:23:07
Tamo...
1:23:08
... nisko na nebu.
1:23:12
Tamo.
1:23:14
Vidim je.
1:23:21
Bolje da se obuèeš.
1:23:24
Stižemo u Vinslou.
1:23:29
Molim se Bogu da smo u pravom vozu.
1:23:31
Ne znam, to izgleda grozno veliko
za Vinslou, Arizona.

1:24:01
Ne.
1:24:05
Las Vegas!
1:24:08
Šta?
1:24:11
Mislim da smo za oko 300 milja
prošli Vinslou.

1:24:15
Ipak æemo da budemo u redu.
1:24:18
Sve što treba da uradimo je da
iznajmimo kola, sa malo sreæe

1:24:20
vratiæemo se tamo pre sutra u
podne.

1:24:24
Samo pokušaj da ne budeš previše
upadljiv, u redu?

1:24:27
Hajde.
1:24:34
Pola miliona dolara, narode! Ko æe
da ih ponese kuæi?

1:24:37
Pogodite ogromni džekpot i vaši
problemi su gotovi!

1:24:41
Pola miliona dolara, narode!
1:24:42
Definiši "ogromni džekpot."
1:24:45
Ogromni džekpot je mnogo novca.
1:24:47
Novac? "Geetus", hleb, ruka i noga?
1:24:51
Gde si to uzeo?
1:24:52
Nemamo vremena da se glupiramo sa
automatima.

1:24:55
Treba da naðemo mesto za
iznajmljivanje kola i...

1:24:59
Gde mi je novèanik?

prev.
next.