The Last Starfighter
Преглед.
за.
за.
следващата.

:56:03
Добре. А аз къде седя?
:56:05
- Там горе, в седалката на стрелеца.
:56:10
- Дръж се!
- Добре.

:56:18
Така, сядай там!
:56:21
Сега те обръщам в позиция за изстрелване.
:56:26
Пред теб има два превключвателя за
главния ти дисплей. Включи ги!

:56:35
Щом засечеш противник, екрана ще показва
всички бойни инструменти, които ще са ти необходими.

:56:42
- Ей, къде изчезна образа?
- Там си е, но е в ксеноново затъмнение в хангара.

:56:45
- При бойни действия постоянно се вижда.
- Ясно. Схванах.

:56:49
Лостът от лявата ти страна е за
управление на креслото ти.

:56:51
Както сам виждаш, всички оръжия следят
твоите движения.

:57:01
С дясната си ръка хвани лоста
за прицелване!

:57:04
С пъстите си командваш лазерите,
фотонните торпеда...

:57:08
Фотонните торпеда и импулсните лъчи.
Ей, ама това е точно като на видеоиграта.

:57:11
- А това какво е?
- Внимателно, внимателно! Това е "Смъртоносният
цъвтеж", оръжие само за краен случай.

:57:16
За щастие, когато хангара избухна
тъкмо го монтирах.

:57:19
И така, готов ли си?
Всички системи в готоност!

:57:24
Запалване!
:57:29
- Я чакай, кога каза е избухнал хангара?
- Казах ти, при атаката на Зур.

:57:33
- А звездните бойци къде бяха?
- В хангара!

:57:36
- Искаш да кажеш, че са мъртви?
- Смъртта е остаряло понятие.

:57:41
Предпочитам да мисля за тях,
че се бият със злото в друго измерение.

:57:46
В друго измерение?
Че колко звездни бойци са останали?

:57:48
- С теб ли?
- Да.

:57:52
- Един!
- Един?


Преглед.
следващата.